«Скажите, девушки...»

Скажите, девушки, подружке вашей,
Что я не сплю ночей, о ней мечтаю,
Что всех красавиц она милей и краше,
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашёл.

Эта страстная песня с широко разливающейся мелодией вышла из-под пера Родольфо Фальво и, возможно, стала его самым известным шедевром и одной из красивейших песен мира. В 1898 году Родольфо начал свою карьеру композитора-песенника, которая принесла ему в итоге заслуженную славу. Он часто и много работал со многими поэтами из Неаполя и написал прекрасные песни.

Автор слов Энцо Фуско родился в городе Лукка  в 1899 году и стал одним из семи братьев, большинство из которых было далеко не обделено музыкальными способностями, поскольку четверо стали довольно известными исполнителями и дирижёрами. Сам Энцо был и певцом, и поэтом.

Сюжет весьма необычен для неаполитанской песни: не смеющий выразить свои чувства напрямую и отчаявшийся влюбленный просит подругу его возлюбленной выступить в качестве посредницы, но при этом замечает, что просьба эта ранит девушку, которая влюблена в него, в то время как возлюбленная совершенно к нему равнодушна.

Песня довольно скоро стала известной и часто исполняемой: ориентировочно в 1936 году поэт и переводчик Михаил Абрамович Улицкий написал очень близкую к оригиналу по смыслу песню «Скажите, девушки, подружке вашей», которую блестяще исполнил наш незабываемый до сих пор лирический тенор Сергей Лемешев. И, судя по количеству представленных записей, именно наша песня оказывается наиболее популярной на сегодняшний день.

В 1930 году первыми исполнителями оригинала песни «Dicitencello vuje» на неаполитанском диалекте были итальянские певцы Дженнаро Паскуариелло   и Витторио  Паризи.

В 1936 году в СССР была выпущена версия песни на русском языке под названием «Скажите, девушки» (известна также под названием «Скажите, девушки, подружке вашей») в переводе советского поэта Михаила Улицкого. В этом же году песня была записана на грампластинку в исполнении солиста ГАБТа СССР Сергея Лемешева (1902—1977) в сопровождении оркестра ВРК под управлением профессора А. И. Орлова. На языке оригинала песню исполняли такие советские и российские исполнители как Муслим Магомаев, Дмитрий Хворостовский, Олег Погудин, на русском языке — Леонид Утёсов.

Песня «Dicitencello vuje» на оригинальном языке входит в репертуар таких прославленных оперных певцов как три тенора — Пласидо Доминго, Хосе Каррерас  и Лучано Паваротти, а также Марио Дель Монако, Джузеппе Ди Стефано, Марио Ланца,Тито Гобби и многих других.

Солист хора «Ветеран» ДОСААФ России  Виктор Адоменус  включил известный романс в свой  музыкальный репертуар. Серьезная  работа над музыкальным номером, под руководством художественного руководителя Куничкиной Г.М,  принесла успех. Романс  прозвучал  на сцене ДОСААФ России, аккомпаниатор  Куничкина Г.М.

Для всех любителей романсов в «Музыкальной шкатулке» филиала «Дорогомиловский» звучит романс «Скажите, девушки…» в исполнении Виктора Адоменуса.

Любите и будьте любимы! Желаем вам приятного просмотра!